OE-Titel

OE 9 (1962)

OE-Logo
     
 
Herausgegeben von Oscar Benl, Wolfgang Franke, Walter Fuchs
 
     
 

Inhaltsverzeichnis

 
     
 
Heft 1, Heft 2 (Juli, Dezember) [1-132, 133-157]
 
     
 

Persönliches

 
     
Richard C. Rudolph Ferdinand D. Lessing in memoriam 1-2, Porträt
Richard C. Rudolph Schriftenverzeichnis Professor Lessing 3-5
     
 

Artikel

 
     
André Bareau La légende de la jeunesse du Buddha dans les Vinayapiṭaka anciens 6-33
Edward Conze The Mahāyāna treatment of the Viparyāsas 34-46
Jan Willem de Jong La Madhyamakaśāstrastuti de Candrakīrti 47-56
Wolfgang Franke Zur Frage der Mongolen in China nach dem Sturz der Yüan-Dynastie 57-68
Walter Fuchs Notizen zur Übersetzertätigkeit ins Mongolische um 1400 69-70
Tilemann Grimm Gesellschaftskritische Ansätze in der Dichtung des Feng Wei-min (1511–1580?) 71-84
Walther Heissig Some notes by Sung-yün on the administration of Tibet 85-89
Siegbert Hummel Das kristallene Meer in der Kathedrale von Lhasa 90-96
Nikolaus Poppe Pferdenamen in der Geschichte und Sage der Nomaden Zentralasiens 97-104
Richard C. Rudolph The Shih chi biography of Wu Tzu-hsü 105-120
Giuseppe Tucci The wives of Sroṅ btsan sgam po 121-126
Alex Wayman Buddhist genesis and the Tantric tradition 127-131
Piero Corradini Civil administration at the beginning of the Manchu dynasty:
A note on the establishment of the Six Ministries (Liu-pu)
133-138
Jutta Rall Über die Wärmekrankheiten 139-153
Timoteus Pokora The present state of the translations from the Shih chi:
To the memory of Fritz Jäger
154-173
Rolf Trauzettel Verzeichnis der chinesischen Lokalchroniken in der Universitätsbibliothek Leipzig 174-179
Wen-hsin Li
(Übers.: Karl Ganter)
Der keramische Ofen der alten Stadt Liao Shang Ching:
Lin Huang Fu in Lin Tung (Autonomes Gebiet der Inneren Mongolei)
180-199
Wilhelm Gundert Yang-schan’s FünfaItenhörner:
Das 34. Beispiel des Bi-yän-lu (übersetzt und erklärt von W. G.)
200-219
Eta Harich­Schneider Le shōmyō bouddhique, exercice de méditation 220-231
Klaus Wenk Prachum Phongsāwadān:
Ein Beitrag zur Bibliographie der thailändischen historischen Quellen
232-257


     
 

Zeichenglossar

 
     
  Yüan 元 — Feng Wei-min 馮惟敏 — Sung-yün 松筠 — Shih chi 史記 — Wu Tzu-hsü 伍子胥 — Liu-pu 六部 — Li Wen-hsin 李文信 — Liao Shang Ching 遼上京 — Lin Huang Fu 臨潢府 — Lin Tung 臨潼 — Yang-schan 仰山 — Bi-yän-lu 碧巖錄 — shōmyō 声明  

Impressum