OE
13 (1966)
Herausgegeben von Oscar Benl, Wolfgang Franke, Walter Fuchs
Inhaltsverzeichnis
Heft 1, Heft 2 (Juli, Dezember) [1-126, 127-256]
Artikel
Klaus-Albrecht Pretzell
Das
Bunmei-ittō-ki
und das
Shōdan-chiyō
: Zwei Lehrschriften des Ichijō Kanera (2. Teil)
1-80
Jan Lodewijk Pierson
Manyōgana: Sphinx-characters or pure sounds?
81-84
Duy-Tu Vu
Die vietnamesische Familie im Spiegel des
Ca·dao
85-97
Klaus Rosenberg
Untersuchungen zur Chronologie der Ayuthayā-Dynastie Thailands
99-107
Wolfgang Franke
Zur neuen Druckausgabe der
Ming Shih-lu
109-113
Bodo Wiethoff
Anmerkungen zu einem Sammelwerk mit Quellen zur Geschichte Taiwans:
T’ai-wan wen-hsien ts’ung-k’an
115-125
Wolfram Naumann
Der Dichter Ting Hao-nien (1335–1424) in der Perspektive seiner Biographen und seiner Poesie
127-163
Henry Serruys
Additional note on the origin of Lamaism in Mongolia
165-173
Jan Lodewijk Pierson
Must we treat Japanese as a language of open syllables
or must we look for special meanings and functions in consonants and vowels?
174-179
Minoru Inaba
Zur Philosophie von Tanabe Hajime
180-190
Bruno Lewin
Arai Hakuseki als Sprachgelehrter
191-241
Wolfgang Franke
Zur Neuauflage von Werner Rüdenberg:
Chinesisch-Deutsches Wörterbuch
243-256
Zeichenglossar
Bunmei-ittō-ki
文明一統記 —
Shōdan-chiyō
樵談治要 — Ichijō Kanera 一條兼良 —
manyōgana
万葉仮名 —
Ming Shih-lu
明實錄 —
T’ai-wan wen-hsien ts’ung-k’an
臺灣文獻叢刊 — Ting Hao-nien 丁鶴年 — Inaba Minoru 稲葉稔 — Tanabe Hajime 田辺元 — Arai Hakuseki 新井白石
Impressum